Diajar Egyptian Arabic: dalapan Penting arab Tips Ulikan

Dina ieu tulisan, kuring diatur kaluar ka ngajawab sakabéh patarosan utama anjeun geus dipikaresep geus ngeunaan pembelajaran Mesir arab, atawa nu mana wae nu lain basa arabJeung pikeun mantuan kuring ngalakukeun ieu, kuring geus diondang ahli basa arab Donovan Nagel babarengan, pencipta anyar seru arab learning site: Ngobrol dina basa arab. Hal anu kahiji anu bakal jadi mantuan for nyaho nyaeta jalma mindeng oversimplify isu arab variétas. Saha anu sacara usaha pikeun diajar Egyptian Arabic from Cairo contona meureun bakal bisa nyaritakeun kumaha incredibly hésé ngarti urang di kidul Mesir atawa komo dina Samenanjung Sinai. Dina sagala probability, anjeun bakal diajar Cairene arab kahiji tapi teu heran atawa disheartened lamun anjeun sumping di Mesir sarta manggihan sawatara jalma gampang ngarti sarta loba batur lengkep unintelligible. Salajengna ieu dialek béda jeung nu sarua pikeun sababaraha bagian séjén di dunya, aya variasi dina basa anu dipaké ku nyakola jeung teu boga pendidikan kelas teuing. Anjeun bakal mindeng ngadangu pamor speaker (tokoh agama contona) interspersing hiji sapopoe diucapkeun engang jeung Klasik arab keur sora nu leuwih nulis. Conto ieu téh ieu Al-Jazeera wawancara nu indit viral sababaraha taun ka tukang di mana hiji awéwé Syrian debat agama ustad jeung nyokot hiji 'linguistik luhur taneuh' ku diomongkeun klasik tinimbang dirina sorangan engang. Dina popular patarosan anu bakal salawasna nanya 'Nu dialek kuring kudu diajar.', jawaban mah sok sarua: 'diajar dialek tempat anjeun rencana pikeun muka'. Mesir bisa jadi nu paling loba dipikaharti dialek di dunya Arab tapi lamun anjeun keur ngan museurkeun bade Maroko contona, mangka bakal konyol pikeun diajar nanaon lian ti Maroko. Sababaraha urang bakal nyarankeun anjeun diajar Modern Standar arab kahiji nu kuring percaya téh konyol jeung tantamount ka anjeun pindah ka Madrid diajar basa Latin tinimbang basa spanyol. Diajar MSA kahiji ngajadikeun moal aya rasa sama sekali lamun maksudna pikeun jadi conversational salaku gancang-gancang. Dina kanyataan, kuring teu yakin eta teh kudu di sadaya diajar MSA kajaba anjeun rencanana dina nyokot arab ka hiji level maju pikeun karya wae turun lagu. Anjeun bakal manggihan sababaraha karya sastra ditulis di Mesir arab tapi pikeun bagian paling MSA standar sistim tulisan.

Éjahan beda-beda cukup loba lamun urang teu nulis Mesir arab saprak aya teu sabenerna prescribed sistim tulisan keur sapopoe dialek.

Contona, kaula gawe jeung conversational transkrip di moment nu geus dikirim ku kuring asli arab speaker jeung kuring manggihan eta pisan metot loba nu ilahar kecap anu dieja béda ku unggal speaker. Hiji pisan populér cara nulis sapopoe dialek nu dipaké utamana ku jelema ngora di sakuliah dunya Arab téh naon anu maranehna nyebut 'Arabize'. Ieu mangrupa hiji cara pikeun nulis diucapkeun arab make basa inggris aksara jeung angka (misalna kecap bakal ditulis 'hukum', jeung tujuh ngalambangkeun guttural H sora dina basa arab). Ieu pisan umum pikeun jalma galecok online atawa ngirim talatah SMS saprak eta teu merlukeun ngaganti kibor ti LTR ka RTL. Deui, aya nu teu prescribed 'bener' éjahan pikeun sistim ieu boh jadi anjeun bakal manggihan variasi dina cara urang nulis teuing. Kuring teu bisa mikir nu mana wae nu alesan alus naha hiji jalma diajar basa arab teu diajar basa arab abjad, jujur. Saprak anjeun geus bade bakal hirup di Mesir utamana, anjeun bakal paling pasti kudu bisa mikawanoh kecap jeung nomer (misalna pikeun restoran lokal, pasar, angkutan umum, jsb.) sarta saprak anjeun bakal jadi ngagunakeun daya jeung kamungkinan nyandak kelas mana aksara arab bakal dipake pisan ayeuna teh bener bade jadi penting pisan. Pikeun kalolobaan jalma, nu abjad arab kasampak pohara hésé alatan anak naskah disambungkeun jeung kanyataan yén éta katuhu ka kenca tapi eta sabenerna pisan gampang pikeun diajar jeung anjeun bisa nyokot eta nepi di hiji poé. Salaku mah terangna di dieu, Latin jeung arab alphabets share sarua Fénisia asal jadi loba aksara nu gampang recognizable pikeun urang salaku speaker inggris.

Maranéhanana ngarobah saeutik gumantung kana posisi maranéhanana dina kecap tapi pikeun bagian paling gampang ngabedakeun.

Ngan tangtangan nyata anjeun bakal nyanghareupan nu di arab, hurup (dilambangkeun ku leutik nyata diacritik tanda) ampir henteu kungsi ditulis. Ieu ngandung harti yén mimitina anjeun meureun moal bisa ngucapkeun kecap paling anjeun nempo pikeun kahiji kalina. Pikeun conto, eta bakal kawas manéh kecap 'basa' ditulis saperti kieu: 'lila' (anjeun bakal kudu bener bener boga pamanggih kumaha pikeun maca eta). Ieu hanjakalna ngan butuh waktu pikeun diajar jeung aya teu potong kompas. Antukna, anjeun bakal meunangkeun akrab jeung jalan kecap kudu sora jeung maca vokal-kecap kurang jadi cukup alam sanggeus kavling tina praktek. Nasehat My sanajan bakal teu méakkeun loba teuing waktu dina maca saprak paling material MSA jeung anjeun bakal diajar Mesir arab. Diajar cukup pikeun mikawanoh kecap jeung meunang tapi ku fokus dina diomongkeun. Anjeun bakal manggihan yen sakali anjeun bisa nyarita di hiji oke tingkat, maca sabenerna jadi loba gampang sabab anjeun bakal bisa ngucapkeun sababaraha kecap tanpa maca vokal. Mesir nyaéta hiji tempat nu anjeun keur bade pasti hayang boga sababaraha kompetensi di arab ti perlu-balik. Saprak eta bisa jadi geulis tangguh tempat hirup jangka panjang, waktu anjeun aya bakal loba leuwih nikmat jeung kurang stres nyaho kumaha komunikasi saeutik di awal. Aya nyatu hebat tutors jeung paguneman mitra dina iTalk ti Mesir nu anjeun bisa nyambung jeung sababaraha kali saminggu ngarah nepi ka anjeun move nu kuring yakin bakal mantuan immensely. Mimitian pikeun meunangkeun akrab jeung sora, basa awak jeung budaya Mesir ku ningali sababaraha TV di downtime (béda pisan naon anjeun bisa dipaké di Teluk). Kuring pribadi lalajo KBK loba nu geus sababaraha eusi gede (gulung ka handap ka handap jeung klik dina aliran hirup). Kuring umumna mamatahan ngalawan grammar ulikan lamun dimimitian kaluar tapi lamun anjeun geus teu acan wawuh jeung jalan Semit basa karya saterusna eta bakal kasempetan alus pikeun meunangkeun acquainted jeung nu ayeuna. Anjeun bakal ampir pasti diajak kaluar terus jeung ulah heran lamun manggihan sorangan di hiji cafe jeung ujug-ujug dikurilingan ku kebat Mesir guys panasaran ngeunaan anjeun jeung wanting pikeun jadi babaturan anjeun, hihihi Arab sareng anjeun salila jam dina ahir jeung inviting anjeun deui ka tempat maranéhanana. Hirup di Mesir bisa socially nyapekeun jeung komo saeutik intimidating di kali tapi lamun tetep kabuka pikeun ieu konstan encounters sosial, anjeun bakal manggihan eta pisan rewarding pikeun anjeun arab jeung oge kualitas hubungan anjeun bakal ngawangun salila anjeun tetep aya. Aya dongeng ngeunaan eta jeung méakkeun waktu dina kurang makmur bagian of Cairo. Anjeun bakal kungsi kudu coba pikeun nepungan batur anyar sabab anjeun bakal nangtung kaluar kawas nyeri jempol jeung urang bakal kaanggo anjeun kaluar dipikaresep jeung ngarasa panasaran. Jadi babaturan alus jeung tatanggana anjeun jeung anjeun abwab (nu paling penting guy anjeun dina wangunan jeung sugan mate pangalusna anjeun gé geus di Mesir) salaku eta bakal muka nepi loba kasempetan pikeun anjeun pikeun ngaronjatkeun jeung diajar Mesir arab. Abdi mamatahan anjeun pikeun nyegah sakola jeung arab program aimed di Kulon siswa teuing saprak maranéhanana geus dipikaresep pikeun jadi overpriced jeung teu merta kualitas alus. Aya nu leutik basa puseur dotted sabudeureun Cairo jeung nada mumpuni arab guru anu bakal ngeusi batre anjeun leuwih handap dina ongkos tukeur lokal jeung leuwih pribadi pangalaman learning. Hanjakalna, Mesir geus dibikeun sorangan reputasi bad pikeun narajang seksual ahir-ahir ieu, tapi pamaréntah anyar ngan ngaluluskeun hiji hukum bulan puasa kamari ka rengat handap dina eta jeung maranehna sigana serius ngeunaan eta. Kali yen kuring geus cicing di Mesir mah geus dijieun babaturan jeung jeung ngagantung kaluar jeung loba Mesir awewe jeung eta kungsi jadi masalah. Kitu ogé, kuring geus kungsi kavling tina bikang asing babaturan nongkrong jeung grup Mesir guys jeung eta teu acan isu di sadaya. Kuring geus dipikawanoh loba siswa awéwé arab nu hirup di Kairo jeung maranéhanana geus euweuh tapi hal positif pikeun nyebutkeun ngeunaan waktu maranéhanana aya. Éta ngan pinter pikeun latihan saeutik caution (misalna pakéan kolot jeung ulah leumpang jalan sorangan peuting - utamana lamun anjeun nangtung kaluar jeung buuk pirang). Urang mesir umumna éndah jeung sanajan anjeun bisa meunangkeun sababaraha endog bad, lolobana jalma bakal ngubaran anjeun kawas hiji ngahormatan tamu jeung ngurus anjeun.

Aya no hal saperti privasi di Mesir jeung naon nu bakal normal jadi dianggap salaku intrusive jeung inappropriate sampurna normal aya.

Jalma baris ménta anjeun kavling tina patarosan ngeunaan pintonan pulitik anjeun jeung anjeun aqidah agama.

Jigana nu jalma anu utamana diajar Éropa atawa Asia Wétan basa nu jadi dipaké pikeun isu ieu keur urusan pribadi nu jadi cukup shock sabot maranéhanana anjog di hiji tempat kawas Mesir jeung meunangkeun confronted ku eta. Upami anjeun keur museurkeun Mesir budaya husus, kuring ogé nulis viral post a bari balik deui dina mah deukeut nikah ka hiji Mesir gadis anu ngan ngomong arab nu anjeun bisa manggihan di dieu. Wawancara ieu geus incredibly berharga jeung geus lengkep robah cara kuring ningali Mesir arab. (Update: Saprak anjog di Mesir, kuring filmed a video di jalan Cairo) eta Upami anjeun gaduh patarosan pikeun Donovan, mangga ninggalkeun comment a di handap. Jeung upami anjeun hoyong mah nuturkeun lalampahan learning Mesir arab, pastikeun pikeun asup ka milis.




sex video loka Dating Chatroulette ti telepon anjeun pikeun free video chat online bobogohan video Bobogohan no ngadaptar érotis video chat pikeun pasangan Bobogohan tanpa poto pikeun bébas sex Bobogohan tanpa ngadaptar video chat tanpa ngadaptar Bobogohan haratis.